Translation of "to drink" in Italian


How to use "to drink" in sentences:

I'm gonna get something to drink.
Si'. - Vado a prendere da bere, cosa vuoi?
Can I get you something to drink?
Ok... Posso offrirti qualcosa da bere?
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Hanno sparso il sangue dei santi e dei profeti, e tu hai dato loro a bere del sangue; essi ne son degni!
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Uno corse a inzuppare di aceto una spugna e, postala su una canna, gli dava da bere, dicendo: «Aspettate, vediamo se viene Elia a toglierlo dalla croce
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
10Gesù le risponde: «Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è colui che ti dice: “Dammi da bere!”, tu avresti chiesto a lui ed egli ti avrebbe dato acqua viva.
I think you've had too much to drink.
Penso che tu abbia bevuto troppo.
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
E subito uno di loro corse a prendere una spugna e, imbevutala di aceto, la fissò su una canna e così gli dava da bere
Uh, can I get you something to drink?
Mmm... posso offrirle qualcosa da bere?
Would you like something to drink?
RIV: E quello che ti piace fare?
You don't have to drink it.
Se non ti va, non sei obbligata. - Ehi.
What would you like to drink?
E da bere che le porto?
Can I offer you something to drink?
Vuole qualcosa da bere? - Sì, grazie.
Would you care for something to drink?
Grazie. - Le faccio portare un drink?
I used to drink a lot.
Bevevo molto prima ma ora ho smesso.
Do you want to drink something?
Facciamo una pausa. Volete bere qualcosa?
You've had too much to drink.
E tu non dovresti più bere.
Do you want something to drink?
Volete qualcosa da bere? - Birra. - Birra?
What can I get you to drink?
Cosa posso offrirle da bere? Non saprei.
Let me get you something to drink.
Lascia che ti offra qualcosa da bere.
How much have you had to drink?
Quanto hai dovuto bere? - Credo che lo faro'.
Would you like anything to drink?
Vuole qualcosa da bere? - No, grazie, sono a posto.
How much did you have to drink?
Quanto hai detto di aver bevuto?
Can I get something to drink?
Bene. Posso avere qualcosa da bere?
Don't you think you've had enough to drink?
Non pensa di aver bevuto abbastanza?
You sure you don't want something to drink?
Sei sicura di non volere qualcosa da bere?
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Arrivò intanto una donna di Samaria ad attingere acqua. Le disse Gesù: «Dammi da bere
I'll get you something to drink.
Le prendo qualcosa da bere. Devo chiamare Carter.
What do you want to drink?
Cosa vuoi bere? - Non soda.
Can I get you anything to drink?
Mi chiamo Alex. Vuole qualcosa da bere?
What will you have to drink?
Che prendi da bere? - Quello che bevi tu, non lo so.
How much have you had to drink today?
Quanto ha bevuto oggi? Sceriffo Abrams, siamo noi.
Can we get you something to drink?
Perche' non vi sedete? Posso portarvi qualcosa da bere?
So, what do you want to drink?
Allora, cosa vi offro da bere?
6.4243679046631s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?